After graduating I taught English to adults for a year, during which I took the UN competitive examination for French-speaking translators and precis-writers. I was recruited to the French Translation Service in New York the following year, 1994. In 1998 I was seconded to the Executive Office of the Secretary-General, where I worked as a speech-writer, note-taker and translator, occasionally traveling with Kofi Annan in those capacities. In 2000 I became a mother, took 10 months off to take care of my son, and decided to go back to the French Translation Service, where I was soon promoted to Self-reviser. In 2005 I was promoted to Senior Reviser and also became a Programming Officer. At the end of 2007, I became the terminology focal point and Training Officer for the French Service. I feel lucky to have been entrusted with so many different tasks. Training is people-oriented and programming is a fast-paced, high-pressure function, so they provide a nice change from the more quiet and sometimes solitary work of translation and revision.